Keine exakte Übersetzung gefunden für مُسْتَشْفَى رِيْفِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُسْتَشْفَى رِيْفِيّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hôpital de Belle Reve. Je crois qu'une de vos patientes s'est enfuie.
    (مستشفى (بيل ريف - أعتقد أن أحد مرضاكم مفقود -
  • Trois médecins seulement sur les 41 exerçant à Vanuatu en 2003 exerçaient dans des hôpitaux ruraux.
    وفي عام 2003، كان يوجد بفانواتو 41 طبيبا، وكان ثمة ثلاثة فقط من هؤلاء الأطباء يعملون في المستشفيات الريفية.
  • Les femmes rurales ont un bon accès aux services de santé, et les services de santé maternelle sont offerts dans les hôpitaux ruraux, les « accoucheuses traditionnelles » s'occupant des accouchements dans les régions éloignées.
    وبالنسبة للأمومة فإن الخدمات الصحية متوفرة في المستشفيات الريفية عن طريق ”القابلات التقليديات“ اللاتي يقمن بعمليات التوليد في المناطق النائية.
  • Les soins sont fournis par des feldscher (assistants médicaux) et des sages-femmes, des hôpitaux ruraux, des polycliniques rurales ainsi que par des hôpitaux provinciaux qui comprennent des maternités et des services de gynécologie.
    وثمة توفير للرعاية من قبل المساعدين الطبيين والقابلات والمستشفيات الريفية والعيادات المتنوعة، إلى جانب المستشفيات الإقليمية التي تشمل خدمات للولادة وأمراض النساء.
  • Aucune des trois femmes médecins n'y exerçait et aucun des deux gynécologues n'y exerçait non plus.
    وما من طبيبة من الطبيبات الثلاث تعمل في هذه المستشفيات الريفية، كما أن تلك المستشفيات لا تضم أيا من الطبيبين النسائيين الموجودين بالبلد.
  • Ce programme plurisectoriel repose sur une stratégie de promotion de la santé basée sur la diffusion de messages sur la santé et la création d'un environnement propice à la santé par le plaidoyer, le travail en réseau et l'action communautaire.
    ترعى الحكومة شبكة من المستشفيات والوحدات الصحية الريفية والمراكز الصحية على صعيد البلدات لتقديم الخدمات الطبية.
  • L'importance et la qualité des soins administrés dépendent très largement de l'établissement hospitalier, de son personnel et de sa situation géographique (zone rurale ou urbaine).
    ويختلف نطاق الرعاية المتوفرة للمريضة ونوعيتها بدرجة كبيرة وفقا للمستشفى والموظفين ووجود المستشفى في منطقة ريفية أو حضرية.
  • Par ailleurs, l'idée du Ministère de l'agriculture des États-Unis d'utiliser 85 millions de dollars votés par la loi agricole de 2007 pour garantir un prêt de 1,6 milliard de dollars d'aide à la reconstruction et à la rénovation d'hôpitaux homologués faisant cruellement défaut dans les campagnes intéresse beaucoup Guam, selon le Gouverneur, dans la mesure où elle pourrait permettre de mieux desservir plus de zones rurales.
    وبالإضافة إلى هذا، يفيد الحاكم بأن غوام تهتم اهتماما كبيرا بمشروع قانون المزارع لعام 2007 الذي تقترح وزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة أن تستخدم 85 مليون دولار لدعم ضمانات القروض بقيمة 1.6 بليون دولار لأغراض تعمير وتأهيل المستشفيات الريفية المرخص لها لتوفير الرعاية الصحية للحالات الخطيرة، نظرا لقدرة تلك المستشفيات على تقديم الخدمات الصحية في مزيد من المناطق الريفية.
  • En plus des équipes de médecins régulièrement envoyées par Cuba, la République-Unie de Tanzanie a reçu cette année un grand nombre de médecins cubains chargés spécifiquement de fournir des services dans des hôpitaux de zones rurales, qui en ont grand besoin.
    وبالإضافة إلى أفرقة الأطباء الذين يصلون من كوبا بشكل اعتيادي، فقد استقبلت تنزانيا هذا العام عددا كبيرا من الأطباء الكوبيين الذين سيقدمون الخدمات في مستشفيات المناطق الريفية في بلدي التي هي في حاجة ماسة إليها.
  • c) La démonstration des avantages économiques et sociaux des services énergétiques ruraux (par exemple pour une école et un hôpital au Rwanda).
    (ج) الإيضاح العملي للمنافع الاقتصادية والاجتماعية المتأتية من خدمات الطاقة الريفية (لمدرسة ومستشفى في رواندا، على سبيل المثال).